上篇 下篇 返回
红枫(加拿大的红枫)
(自由诗)
王晶
2008年7月22日星期二


她是红,他是枫。


枫原本是枫,但不是红枫的枫;

红原本是红,却真是红色的红。

枫叶展开的时候,正是春色的明媚,正是幼枝的喷勃,正是冰雪的融化;
红色渲染的时候,正是秋色的金辉,正是林木的挺立,正是雨水的冲刷。

枫映着枫,风碰着风;
枫依着风,风荡着枫。

在那瞬间的漫长,红,染色了枫。

红透着红,宏举着宏;
红托着宏,宏衬着红。

在那永恒的短暂,枫,映透着红。

他们,组成了一个境界,他们,合成了一种风格;
她们,给出了一抹亮色,她们,烘托了一场融合。

那就是红与枫,是红色的枫。
那也是风与宏,是风涌的宏。

纯色的红,尽染了秋色的红枫,
舞起的风,掀起了红枫的恢宏。

仰望你,我们想着两个字:
倾听你,我们说着两个字:
赞美你,我们喊着两个字:

(你, 加拿大的)红枫!


七律 赞中国书法
上篇 下篇 返回 返回主页